szvorakkatalin.eu
youtube.com
hungarotonmusic.com
muziekweb.nl
2000
Hungaroton HCD 18249
1 - Ó, fényességes szép hajnal (magyar)
[8:22]
Syn boží (morva)
Isos Hristos (román)
Feljött immár az a csillag (magyar)
2 - Dies est letitić (latin) [3:24]
Přišel nám den veselý (cseh)
Chwalmyż wszyscy (lengyel)
3 - Vom Himmel (német) [6:48]
Az Istennek szent angyala (magyar)
Paradicsom közepibe (magyar)
Apoštoli (szlovák)
4 - Išla Marija (horvát) [5:21]
Szép violácska (magyar)
5 - Hajej, nynej, Ježíšku (cseh) [4:38]
Auf, ihr Hirten, von den Schlaf (német)
6 - Ó, szerencsés éjszaka (magyar) [4:10]
În uoraşul Viflăiem (román)
7 - Pastuškovia hore vstante (szlovák) [4:19]
Pásztorok, pásztorok keljetek fel (magyar)
Schäfertanz (német)
8 - Hopsa, pacholátka (cseh) [4:26]
Ó, Ježiško, ty si náš (szlovák)
Nosza, tehát induljunk (magyar)
9 - Elindult Mária (magyar) [10:02]
Pastir zove drugoga (horvát)
Keď jasná hviezdička (szlovák)
10 - Betlehem kis falucskában (magyar) [4:31]
Hasta sarë (cigány)
Tri crai de la răsărit (román)
11 - Messias ist geboren (német) [9:33]
Ez éjszakán kinyílt egy szép virág (magyar)
Hirtenweise aus Tirol (német)
Nosza Jankó (magyar)
Gajdošské (szlovák)
12 - Örvendezzünk (magyar) [6:01]
Prečista je Divica Marija (szlovák)
13 - Mennyország piaca (magyar) [4:15]
Szvorák Katalin • ének
Monarchia Zenekar
Bernard Garaj • szlovák duda, cimbalom, fujara,
ének
Andrea Hoffmann • hárfa, ének
Peter Hujer • hegedű, ozembuch, ének
Huszár Mihály • nagybőgő, harmonika
Marián Járek • hegedű, ének
Kiss Ferenc • koboz, citera, tamburák, brácsa, doromb, gitár,
ütőgardon, töröksíp, ritmushangszerek, tekerőlant, román kaval
Lázár Zsigmond • hegedű, harmónium
Rudolf Pietsch • hegedű, ének
Julia Puchegger • hegedű, ének
Szabó Zoltán • horvát és magyar duda, basszprimtambura, dvojnica
Ján Václavek • kontra, ének
Pavol Vakoš • bőgő, ének
Lasset uns freuen
Mit Weihnachten verbindet sich in allen europäischen
Ländern eine überaus reiche Volksmusiktradition. So ist es nur allzu
verständlich, dass dieses einzigartige CD-Album von Kati Szvorák dieses
Fest besingt: In zehn Sprachen erklingen Weihnachtslieder aus
Mitteleuropa, von ihr aus tiefer Gläubigkeit und somit auch glaubwürdig
vorgetragen. Die Volksliedsängerin Kati Szvorák, die im Heiligen Jahr
mit dem begehrten Franz Liszt-Preis ausgezeichnet wurde, ist eine aus
der Slowakei stammende Ungarin, die sich durch ihr Singen eine noch
viel weitere Heimat bewusst erwählte – sie ist am ehesten dazu berufen,
die so vielen Völkern gemeinsame Idee von Weihnachten zu besingen.
Durch dieses – bereits vierzehnten – Soloalbum bekennt sich die
Künstlerin auch zum Dasein in einem gemeinsamen Europa und dazu, dass
es nur in einem friedvollen Miteinander der Völker aller Regionen zu
leben gilt. Kati Szvorák versteht es in einzigartiger Weise im
Weihnachtsliedgut die musikalischen Idiome von Ost- und Mitteleuropa zu
verbinden. Natürlich konnte in der vorliegenden Auswahl keine
Vollständigkeit erzielt werden, und auch ist es nur allzu verständlich,
dass die ungarische Seele von Kati Szvorák eine entsprechende
inhaltliche Gewichtung ergibt. (Dabei sei die Anmerkung erlaubt, dass
die Csepel-Insel in Budapest genau der geographischen Mitte Europas
entspricht).
Bei der vorliegenden Auswahl an Weihnachtsmusik handelt es sich um ein
Geschenk: Mögen diese CD alle mit der gleichen Freude anhören, mit der
wir als Mitglieder der Gruppe "Monarchia" als Freunde musiziert haben.
Ein jeder ist zum Weihnachtstisch, den wir mit diesen Liedern gedeckt
haben, herzlich eingeladen. Lasset uns von Frieden und Freude leiten!
Dr. Rudolf Pietsch
Institut für Volksmusikforschung
Universität für Musik und darstellende Kunst – Wien
Dr. Bernard Garaj
Univerzita Konštantína Filozofa – Nitra
Ústav hudobnej vedy SAV – Bratislava
Örvendezzünk!
Majd minden európai nemzet leggazdagabb népi hagyománya
a karácsonyhoz kapcsolódik. Ezt az ünnepet énekli meg Szvorák Kati
unikális albuma is, melyen Közép-Európa közös karácsonyi dalai
hallhatók tíz nyelven, hittel és hitelesen. Szvorák Kati, a Szentévben
Liszt-díjat kapott népdalénekes, mint egykoron szlovákiai magyar, majd
később egy tudatosan vállalt tágabb haza énekese, az egyik
legavatottabb e közös eszme megéneklésére.
Az énekesnő tizennegyedik önálló kiadványa ismét hitet tesz
európaiságunk, a térség népeinek egymásra utaltsága, a békés egymás
mellett élés óhaja mellett. Csodálatosan érzékelteti a Közép-Európa
népeinek karácsonyi dallamvilágában búvópatakként felbukkanó
kölcsönhatásokat, valamint a nyugati zenei idiómák nyomait. A
szerkesztő Szvorák természetesen nem törekedhetett teljességre: magyar
lelkének köszönhetően szeretettel bocsátható meg egyfajta aránytalanság
is. (Érdekes megjegyeznünk egyébként, hogy a budapesti Csepel-sziget
Európa földrajzi közepe...) Válogatásról van szó és ajándékról.
Hallgassuk szeretettel, mint amilyen örömmel muzsikáltunk együtt mi is
– a Monarchia zenekar tagjaiként – barátainkkal.
Békével, békességgel hívunk mindenkit e közös dalokkal megterített
karácsonyi asztalhoz.
Dr. Rudolf Pietsch
Institut für Volksmusikforschung
Universität für Musik und darstellende Kunst – Wien
Dr. Bernard Garaj
Univerzita Konštantína Filozofa – Nitra
Ústav hudobnej vedy SAV – Bratislava