Croisade. Musiques vocales et instrumentales aux temps des croisades
La Compagnie Médiévale · Le Concert dans l'Œuf · L'Ensemble Witiza





medieval.org
mick-rochard.com/CDO
witiza.com
Disques Fy & Du Solstice SOCD 155

1997





1. Cantigas de Santa Maria 28 / 264  [11:31]
Cour d'ALFONSO el SABIO, fin XIIIe siècle / Court of ALFONSO el SABIO, end of 13th century
Les pièces qui ont retenu notre attention sont toutes en rapport soit avec les Croisades, soit avec d'autres conflits opposant Chrétiens et d'autres confessions en Espagne /
The pieces which attracted our attention all relate either to the Crusades or to conflicts in Spain where Christians were pitted against other denominations.


[Todo lugar]   CSM 28
adaptation instrumentale — vièle, rebec, oud, guiterne, qanun, santur, flûte à bec, doïra
instrumental adaptation — fiddle, rebec, ud, gittern, qanun, santur, recorder, doïra

[Pois aos seus que ama]   CSM 264
(les six premiers couplets) — chant, vièle, oud, guiterne, santur, flûte à bec, davul
(the first six couplets) — singers, fiddle, ‘ud, gittern, santur, recorder, davul


2. Cantiga de Santa Maria 25  [3:42]
[Pagar ben pod']    CSM 25
adaptation instrumentale — cornemuses, grand bendir, nacaires, req
instrumental adaptation — bagpipes, grand bendir, nakers, req


3. Ahi! Amours  [5:54]
Conon de BÉTHUNE (1150-1219)
extraits d'un chant de séparation — chant, flûte de corne
excerpts from a song of separation — singer, cowhorn


4. Cantiga de Santa Maria 271  [3:10]
[Ben pode seguramente]    CSM 271
adaptation instrumentale — flûte à bec, vièle, viole, rebec, qanun, oud, grand bendir, petites nacaires
instrumental adaptation — recorder, fiddle, viol, rebec, qanun, ud, grand bendir, small nakers

5. Illumina oculos meos  [1:52]
Offertoire grégorien — chant / Gregorian offertory — singers

6. Veni Creator Spiritus  [3:13]
Hymne grégorien — chant / Gregorian hymn — singers

7. نفس · Nafes  [5:51]
‘Souffles’ — nays / ‘Breezes’ — nays

8. الخمرية · Alkhamriya  [6:59]
Extraits d'un poème arabe de / Extracts from an Arabic poem by
عمر بن الفارض · Omar Ibn Al-FARID (1181-1234)
qanun, oud, vièle, chant, darbouka / qanun, ud, lyre, singer, darabuka
NOTE : Nombreux sont les chroniqueurs arabes contemporains des Croisades. Ils apportent une autre lumière qui vient compléter celle de nos vieux livres d'histoire occidentaux. A nous de discerner ce qui est du domaine de l'objectif ou de celui de la propagande : un vaste débat ! /
There are many contemporary Arab chroniclers of the Crusades. The different light they throw helps complement the versions in our western history books. It is up to us to decide which elements are objective and which are propaganda : a huge debate!


9. Laetatus Sum  [3:36]
Répons graduel grégorien

10. Jérusalem se plaint  [4:34]
Huon of St. QUENTIN (Vème croisade)

11. Dame, ainsi est  [5:17]
Thibaut de CHAMPAGNE (1201-1253)

12. Os que a Santa Maria  [11:59]   CSM 344
Cantiga de Santa Maria, Cour d'Alfonso el Sabio, fin XIIIème s.










La Compagnie Médiévale / L'ensemble Witiza / Le Concert dans l'Œuf

Luis Barban — chant, santur, grand bendir
Hervé Berteaux — flûtes à bec, flûte de corne
Cédric Crespin — chant, rebec
Jacky Detraz — doïra, davul, nacairess, darboukas
Iyad Haïmour — oud, qanun, nay, req
Léo Richomme — chant, oud
Mick Rochard — guiterne, viole, oud, cornemuse, nay
Louis Soret, chant — vièle, cornemuse, nay 




Enregistraments réalisés
du 13 au 15 octobre 1997 en l'église Ste-Léocadie de Fontjoncouse, Aude

Conception générake de "Croisade": Hervé Berteaux
Direction musicale; Luois Barban
Prise de son et montage: François Carbou
Préparation numerique: Jean-Pierre Bouquet

Recto du livret: "Combattants maures et chrétiens", XIIIème s.
(prêt de l'agence Dagli Orti, Paris)

Directeur de collection : Jean-Paul Linder / Voix et Route Romane








CROISADE

Evénement historique majeur, les Croisades ont laissé de part et d'autre des forces en présence de nombreux témoignages littéraires et musicaux.

Afin d'éviter un catalogue exhaustif de ces répertoires, il a été choisi de construire notre spectacle autour d'une ossature dramatique, à savoir le récit d'un chevalier -mort ou disparu- qui revit sa propre croisade.

S'élevant au dessus du tumulte, viennent à lui d'autres sons, d'autres vérités que nous livrent les diverses archives qui traitent du rapport douloureux entre les Chrétiens d'Occident et les défenseurs d'autres courants religieux  manuscrits des chants de Croisades, Cantigas de Santa Maria, chroniques des hagiographes et des historiens contemporains des faits, textes politiques des troubadours...

Le présent enregistrement reprend l'essentiel des pièces musicales du spectacle et évite les passages où prédomine le jeu théâtral, dont l'audition serait fastidieuse parce que privée des éléments scéniques.

*


L'originalité de ce projet théâtral et musical vient notamment de la collaboration dans la complémentarité des trois ensembles qui le composent:

La Compagnie Médiévale (Hervé Berteaux, Gérard Mascot) nous fait profiter de ses compétences dans le domaine du théâtre médiéval. Les recherches et les études à partir des documents originaux, qu'ils soient littéraires ou musicaux, ont abouti la conception générale du spectacle.

L'Ensemble Witiza (Luis Barban, Cédric Crespin, Léo Richomme) apporte, par son approche originale des manuscrits de chant grégorien et des premières polyphonies, une interprétation vocale innovante qui confère tout le recueillement nécessaire au chevalier dans sa quête personnelle.

Le Concert dans l’Œuf (Jacky Detraz, Iyad Haïmour, Mick Rochard, Louis Soret) illustre, par la richesse de son instrumentarium et sa grande pratique des musiques modales, les multiples facettes sonores du monde musical autour de la Méditerranée médiévale. Son interprétation, résolument vivante, est une véritable invitation au voyage.

Hervé Berteaux











CRUSADE


The Crusades, a major event of history, left their mark on both sides in the form of numerous literary and musical accounts.

To avoid an exhaustive catalogue of these repertories, we decided to create an entertainment around a dramatic framework, namely the story of a knight -dead or disappeared- reliving his own crusade.

He hears, rising above the tumult, other sounds and different truths, provided by the various archives which detail the distressing relationship between the Christians of the west and the defenders of other religious persuasions: manuscripts of songs from the Crusades, the Cantigas de Santa Maria, chronicles of hagiographers and contemporary historians, the political texts of the troubadours...

The present recording offers the essence of the musical items heard in the entertainment, avoiding those passages dominated by theatrical display which could prove tiresome on repeated listening.

*


This theatrical and musical project owes much of its originality to the complementary nature of the collaboration between the three ensembles involved:

La Compagnie Médiévale (Hervé Berteaux, Gérard Mascot) bring us the benefit of their skill in the arena of medieval theatre. Their research and studies based on original manuscripts, literary and musical, led to the general conception of the entertainment.

The Witiza Ensemble (Luis Barban, Cédric Crespin, Léo Richomme) use their individual approach to the manuscripts of Gregorian chant and early polyphony to offer us an innovative vocal interpretation, endowing the knight with all the contemplation necessary for his personal quest.

The Concert dans L'Œuf (Jacky Detraz, Iyad Haïmour, Mick Rochard, Louis Soret) evoke, through the richness of their instrumental palette and their practical experience in modal music, the many-faceted sounds of the medieval musical world around the Mediterranean. Their consistently lively interpretations are a true invitation au voyage.

Hervé Berteaux
(translated by N. and L. Tory)