medieval.org
La mà de Guido AH 025
1997
Baude CORDIER (c. 1410) 1. Belle, bonne, sage [2:58] rondeau Johannes CUVELIER (fl. 1372-87) 2. Se geneive [9:30] ballade Johannes GALIOT (fl. 1380-95) 3. Se vos ne volés [1:57] rondeau Johannes CUVELIER 4. Se Galaas [7:48] ballade Jehan VAILLANT (fl. 1360-90) 5. Par maintes foys [2:11] virelai Johannes GALIOT 6. En attendant souffrir [6:22] ballade |
Jehan VAILLANT 7. Onques Jacob [7:47] ballade Jacob de SENLECHES (fl. 1378-95) 8. En attendant esperance [7:42] ballade Johannes GALIOT 9. En attendant d'avoir [5:24] rondeau Jacob de SENLECHES 10. Tel me voit [4:06] virelai Baude CORDIER 11. Tout par compas [2:53] rondeau-canon TREBOR (fl. 1390-1410) 12. En seumeillant [9:54] ballade |
Hubo una vez en que música y poesia formaban objetos indivisibles.
Hemos aquí recreado algunos en su más pura abstracción.
Queda en el escucha revivir la otra parte...
Hi havia un temps que música i poesia formaven objectes indivisibles.
En recreem alguns aquí en la més pura abstracciò.
Després, cadascú en podrà reviure l'altra part...
Once upon a time music and poetry were indivisible objects.
We have played some of them in their most pure abstraction.
Now it is up to you to revive the other side...
Il était une fois, musique et poésie étaient des objects indivisibles.
Nous en avons ici récréé quelques uns en leur abstraction la plus pure.
C'est à l'auditeur de revivre l'autre partie...
Einst waren Musik und Poesie untrennbare Gegenstände.
Wir haben einige von denen in ihrer reinsten Abstraktionsform gespielt.
Jezt mußs du die andere Seite beleben...