medieval.org
Pneuma PN-220
2000
1. CLÉRIGO LUJURIOSO. Instrumental (Sempr' a Virgen, de Deus Madre) [2:56]
CSM 151
cítara, chifonía, flauta travesera de caña con zumbador, salterio, cántara
2. ALCANATE-SANTA MARÍA DEL PUERTO. Sabor a Santa Maria [12:40]
CSM 328
soprano, contratenor, tenor, bajo —
flauta de tres agujeros con tambor, kaval, laúd, viola, qanún, panderete
3. CANTOS LABRADOS. A que as cousas coitadas [5:44]
CSM 358
tenor, coro —
viola, qanún, ajabeba, dulcimer, darbuga, espadilla, gong
3. LAS MADERAS DEL PUENTE. Non é mui grant maravilla [6:49]
CSM 356
contratenor, coro —
cálamo, laúd, buzuq arbí, suisen, daff, crótalos
4. LA TORRE. Quem por serviço da Virgen [7:39]
CSM 364
tenor, coro —
chirula con tambor, dulcimer, laúd, flauta tenor, darbuga, cascabeles, címbalos
6. VILLA REAL. Sempr' a Virgen groriosa [6:45]
CSM 377
soprano, coro —
chalumeau, flauta de tres agujeros y tambor, laúd, flauta alto, bendir, castañuelas, platillos
7. SAN SALVADOR DE SEVILLA. Muito nos faz gran merçee [8:55]
CSM 378
contratenor, coro —
gaita, chalumeau, viola, darbuga, tar, cascabeles, címbalos
8. LA HEREDAD. Verdad' este a paravoa que disse Rey Salamon [9:03]
CSM 382
tenor, coro —
zanfona, qanún, viola, salterio, chorus
9. LA PEDRADA. De toda enfermidade maa de gran ferida [5:14]
CSM 385
soprano, coro —
kaval, laúd, viola, chorus, nacarés, panderete, salterio
GRUPO DE MÚSICA ANTIGUA
Eduardo Paniagua
Paula Vega, soprano
Luis Vincent, contratenor, salterio, tar, platillos
César Carazo, tenor, viola, castañuelas
Germán Torrellas, bajo
Wafir Sheik, laúd, suisen, darbuga
Enrique Almendros, flauta de tres agujeros y tambor, chirula, gaita, chorus, cántara
Jaime Muñoz, cálamo, ajabeba, kaval, chalumeau, flauta travesera de caña con zumbador
Luis Delgado, zanfona, chifonía, buzuq arbí, panderete, bendir, darbuga
Eduardo Paniagua,
qanún, cítara, dulcimer, flautas alto y tenor,
nacarés, daff, címbalos, cascabeles, crótalos,
espadilla, gong
grabado en el monasterio de la Santa Espina, Valladolid, por Bertrand Kornacher en junio de 1996
y en Urueña, Valladolid, por Luis Delgado en enero/febrero de 2000
masterizado: Hugo Westerdahk - Axis
ENGLISH COMMENTARY INSIDE
Depósito Legal: M-12398-2000
Portada: Miniatura de la Cantiga 187. Bandeja interior: Cantiga 358
Traducción de cantigas: Jesús Montoya • English translation: Lesley Ann Shuckburgh
Diseño gráfico: Luis Vincent
Sonido: Grabado en el Monasterio dolo Santa Espina, Valladolid, por Bertrand Kornacher en Junio de 1996,
y en Urueña, Valladolid, por Luis Delgado en Enero/Febrero del 2000
Masterizado: Hugo Westerdahl - Axis
Distribución: Karonte, Madrid
Producción: EDUARDO PANIAGUA • All Rights Reserved • 2000 PNEUMA
English liner notes
EDUARDO PANIAGUA
Entendemos
como Cancionero de Santa María del Puerto (CSMP) aquel grupo de
cantigas de Santa María del Cancionero Marial de Alfonso X que tienen
como objeto la alabanza de María bajo la advocación de Santa María del
Puerto. Estas cantigas forman un grupo de composiciones
lírico-narrativas cuya marca literaria es la mención explícita de esta
advocación. EL SANTUARIO DE SANTA MARÍA DEL PUERTO,
Alfonso
X habría mantenido todos estos años un donadío a la Virgen Santa María
del Puerto, cuya administración se la había reservado él, edificando un
santuario "exvoto", es decir, un "don u ofrenda... que los fieles
dedican a Dios o Santa María" en acción de gracias por la recuperación
de la España que muy a su pesar habrían tenido los moros. Aquello que
en los comienzos de su reinado le pedía con tanta insistencia. Petición
que, cual otro Salomón, él compuso hacia 1257 y la puso como colofón
del primer centenar de cantigas, concluyendo el códice To (CSM 100).
Petición en la que se hacía eco de la Cruzada recientemente promulgada
(IV cruzada) y por la que pide que él pueda llevar a cabo; como también
la de expulsar de España a quienes la tienen por la fuerza y a su pesar.
Pero
sobre todo le pide que le dé vida y poder "contra sus enemigos, para
que les haga perder aquello que tienen por la fuerza y no deben tener"
(CSM 401). JESÚS MONTOYA MARTÍNEZ
Las
veinticuatro cantigas narrativas del Puerto forman un importante
capítulo en el marial de Alfonso X. Se destacan, en primer lugar, por
superar numéricamente en su conjunto, las cantigas dedicadas a otros
santuarios de importancia mariana en las CSM y, en segundo lugar,
por formar una crónica lírica inspirada en los más señalados sucesos
contemporáneos en la repoblación de Alcanate -nombre árabe de El Puerto
de Santa María- y su re-dedicación a la Cristiandad bajo Alfonso X.
JOSEPH T. SNOW - Michigan State University
ALCANATE ANTES DE SANTA MARÍA DEL PUERTO
MANUEL GONZÁLEZ JIMÉNEZ
EDUARDO PANIAGUA
Alfonso
X maintained and administrated a donation to Santa María del Puerto all
these years. He built a "votive" sanctuary, that is to say, a "gift or
offering...that the faithful dedicate to God or to the Blessed Virgin"
as a thanksgiving for the recovery of Spain, which to his sorrow had
been in the hands of the Moors. This was the very thing he had prayed
for with such insistence at the beginning of his reign. He formulated
this prayer in about 1257 and, like another Solomon, added it as an
appendix to the first hundred or so cantigas, concluding the
Toledo codex (CSM 100). This intercession echoed the recently
promulgated Crusade (IV Crusade), which he prayed he would be able to
carry out, as well as his wish to expel those who held Spain by force
and against his will.
JESÚS MONTOYA MARTÍNEZ - University of Granada
The first mention of the Puerto de Santa María is found in the Estoria de Espanna or Primera Crónica General de España (First General Chronicle of Spain), in a brief chapter devoted to "the conquests of King Fernando after winning Seville".
MANUEL GONZÁLEZ JIMÉNEZ - University of Seville
1. CSM 151 - CLÉRIGO LUJURIOSO (THE LUSTFUL CLERIC) EDUARDO PANIAGUA
El presente disco es una primera selección de las 24 cantigas que componen el Cancionero de Santa María del Puerto. En el Proyecto de grabación antológica de los Códices de las Cantigas de Alfonso X, el grupo MÚSICA ANTIGUA ha grabado y editado algunas de las cantigas del Puerto que comparten con otras ciudades la localización de los milagros:
• En el CD "Cantigas de Sevilla": CSM-376 "El Anillo de Don Manuel" y CSM-379 "Los Corsarios".
• En el CD "Cantigas de Jerez": CSM-359 "El hijo cautivo", CSM-371 "La mujer náufraga", CSM-381 "El niño de San Marcos", CSM-391 "La moza de Jerez" y CSM-398 "Domingo y los treinta corderos"
• En el CD "Remedios Curativos": CSM-375 "El caballo del escribano Bonamic".
El resto de cantigas que faltan -CSM 357, 366, 367, 368, 372, 389, 392 y 393- componen una segunda selección que completa este singular y extraordinario cancionero.
Pocas cantigas tienen la suerte de haber sido estudiadas y comentadas como las del Cancionero de El Puerto de Santa María. Los múltiples escritos de los profesores que son citados a continuación, sobre estas cantigas han sido sintetizados y actualizados en el primer volumen de ALCANATE, Revista de Estudios Alfonsíes que edita la Cátedra Alfonso X el Sabio en El Puerto de Santa María, con el mecenazgo de la firma Luis Caballero S.A., propietaria del Castillo de San Marcos, donde estaba el santuario de Santa María del Puerto. La forma de presentación de los versos originales en galaico-portugués, acomodados a la división de las frases musicales, y las cuidadas traducciones al castellano son obra meritoria del profesor Jesús Montoya.
This recording presents an introductory selection from the 24 Cantigas contained in the Songbook of Santa María del Puerto. Some of these Cantigas
have already recorded and released by MÚSICA ANTIGUA as part of
the Project to record an anthology of the Codices of the Cantigas of Alfonso X. Amongst these are the following:
• CSM 376 "El Anillo de Don Manuel" and CSM 379 "Los Corsarios", which feature on the CD "Cantigas of Seville
•
CSM-359 "El hijo cautivo", CSM-371 "La mujer náufraga", CSM-381 "El
niño de San Marcos", CSM-391 "La moza de Jerez" and CSM-398 "Domingo y
los treinta corderos" on the CD "Cantigas of Jerez",
• and CSM 375 "El caballo del escribano Bonamic" on "Healing Cures".
The remaining Cantigas
- CSM 357, 366, 367, 368, 372, 389, 392, and 393 - constitute a second
selection, which completes this unique and extraordinary songbook.
Few
cantigas have had the good fortune to have been studied and annotated
as extensively as those from the Songbook of El Puerto de Santa Maria.
The numerous texts written by the professors cited here, have been
synthesized and brought up to date in the first volume of ALCANATE,
Revista de Estudios Alfonsies. (Review of Alphonsine Studies, published
by the Cátedra Alfonso X el Sabio in El Puerto de Santa María), under
the patronage of Luis Caballero S.A., the company that owns the castle
of San Marcos, where the sanctuary of Santa María del Puerto used to be.
The
original verses in Galician Portuguese have been skilfully adapted to
the division of the musical phrases, and meticulously translated bu
Professor Jesús Montoya.
LA DENOMINACIÓN CANCIONERO DE SANTA MARÍA DEL PUERTO
Lo más llamativo es no sólo que estén referidas a
Nuestra Señora de El Puerto, sino que los sucesos que se narran en
ellas son hechos contemporáneos al autor, así como la propia
advocación, que surge, según la Cantiga núm 328, al calor de ciertos
hechos históricos en ellas mencionados, lo que las distingue de las
cantigas referidas a otros santuarios, las cuales recogen hechos más o
menos históricos sucedidos en tiempos lejanos, conservados como
milagros en memoriales o anales latinos. Podemos decir que las cantigas
de Santa María del Puerto nos ofrecen la ventaja de situar y datar
algunos de los hechos narrados; y de este modo apreciar cómo esta
literatura hagiográfica y panegírica se va produciendo con gran
inmediatez a lo sucedido, elevando a categoría de "milagro"
acontecimientos cotidianos, las más de las veces insignificantes (CSM
356, 364), y en otras desconcertantes (CSM 385), ocurridos alrededor
del Santuario, que se construye en estos mismos años (aprovechando una
antigua mezquita sita en el interior del recinto que posteriormente se
llamaría castillo de San Marcos), años que seguirían a su conquista, es
decir, entre 1260 y 1268.
Las cantigas que componen este
Cancionero se encuentran dentro de las cincuenta últimas del cómputo
general de las que forman el Cancionero Marial de Alfonso X. La más
alejada o más temprana es la núm. 328 y la última la núm. 398.
Lo
más común ha sido asignar estas cantigas al último período del reinado
de Alfonso, años 1275 a 1284; lo que no quiere decir que los
acontecimientos aquí narrados tuvieran que ver necesariamente con estos
diez años últimos. Alfonso debió dedicar estos años a organizar el
mucho material literario y lírico que, sin duda, habría ido almacenando
a lo largo de años anteriores, entre el que se encontrarían las última
ciento cincuenta cantigas (probablemente desde la CSM 235 a 400),
añadiendo algunos sucesos ocurridos en este decenio, sobre todo
aquellas que narran su venida de Aviñon, de ver al Papa, y la curación
de sus enfermedades en Vitoria y Valladolid. Este más o menos centenar
y medio último se encuentra repartido entre los códices I b2 del
Escorial (E, en W. Mettmann) y en el B.R.20 o de Florencia (F, en W.
Mettmann), que repite muchas de las del I b2, códice completo de texto
y música.
Todos los acontecimientos que se narran directa o
indirectamente en estas cantigas cubren una etapa de por lo menos 25
años de la vida de Alfonso ( 1260-1284); años azarosos como lo fueron
los de la rebelión de los mudéjares (1264-65), la rebeldía de los
nobles (1272-73), las diversas venidas de benimerines (1263-1281) y, en
concreto, de Abu Yusuf (1275-1281) y las dos etapas de la guerra con
Granada (1263-65; 1279-81). A estos males políticos habría que añadir
los problemas de salud que Alfonso sufrió y que fueron reflejados en
varias cantigas.
El contenido de estas cantigas es eminentemente
narrativo, de tal modo que sus composiciones tienen como objetivo
primordial narrar cantando "cómo Santa María del Puerto mostrou",
"guariu", "corregeu".. (demostró, curó, corrigió); pero, al mismo
tiempo, es lírico en cuanto a su ejecución, puesto que, además de rimar
el texto narrativo según el género conocido como cantigas, todas ellas
están acompañadas de notación musical con que puedan interpretarse
mediante su canto; es, como se viene diciendo, una lírica narrativa
destinada al canto, dispuesta en líneas versuales presididas por el
"curso ritmado" medieval y por la "rima".
La consideración de
los aspectos formales de las Cantigas, tanto en términos de su
estructura versificatoria como de su construcción melódica, brinda una
imagen más clara y precisa de la extraordinaria variedad de
procedimientos creativos que fueron aplicados con admirable destreza
por los poetas y los músicos de la corte de Alfonso el Sabio. Su
percepción contribuye a comprenderlas y disfrutarlas de una manera que
se acercará mucho más a la que suponemos corriente en la época en que
fueron compuestas.
UN EXVOTO DE ALFONSO A MARÍA
Los años por tanto habían pasado. Los múltiples
sucesos habían ocurrido. A los moros les habría situado en la
Extremadura, en el límite de la morisma, "na fin da Andalucía". Y en
ese lugar fronterizo había levantado una villa y en ella una iglesia
fortaleza donde los cristianos bendecirían su nombre por siempre. El
Puerto, por tanto, es el exvoto que el último rey de la reconquista
habría dejado en el fin de la Andalucía para dar gracias a Dios por
haberle dado vida y poder para sacar ("deitar") de España a "quienes la
habían poseído por la fuerza y contra su voluntad".
Universidad de Granada
CANTIGAS DEL PUERTO DE SANTA MARÍA, UNA CRÓNICA LÍRICA
Mientras
Alfonso X no protagoniza las cantigas de milagros acaecidos en otros
santuarios, en estas dos docenas de poemas del cancionero del Puerto
figura Alfonso destacadamente en doce de ellas, exactamente la mitad. El
mismo término -crónica lírica- alude, con su primer elemento ("crónica")
a su base histórica con parámetros temporales (1259-1281)
y sucesos documentados. El segundo elemento del término ("lírica")
sugiere que en todo ello ha figurado importantemente el filtro de la
imaginación, de las emociones y los recuerdos, del agradecimiento y de
la devoción. En este cancionero de El Puerto, Alfonso (y sus
poetas-colaboradores) ha dejado una estampa íntima e imborrable para dar
el perfecto remate a su narrativa personal. Encontramos en este pequeño
cancionero del Puerto la misma proyección literaria que encontramos en
las Cantigas en general: toma la forma de una búsqueda de la salvación personal por parte de Alfonso X, al atribuirse en las CSM el papel de segundo protagonista, o sea el trovador que canta a lo divino las excelencias de su domna: la Virgen María.
El
producto final de tan fiel servicio -este marial trovado y copiado
escrupulosamente en un manuscrito ricamente miniado y musicado-, bien le
debería merecer al trovador de María el tan deseado galardón que solo
ella puede proporcionar (por su intercesión ante Dios en la corte
celestial): estar con ella en el paraíso, concedido el premio de la
salvación de su alma. De esta manera Alfonso, como arquitecto mayor de
las Cantigas de Santa María, aprovecha las pautas de la lírica cortesana -tan célebre entre sus admirados poetas en lengua d'oc- para luego recontextualizarla al narrar su propia devoción a la Madre de Dios.
¿Cuándo
se hizo este cancionero lírico del Puerto? Yo tiendo a verlo como
consecuencia de una comisión especial de Alfonso, planeada a partir de
1281, año de la concesión de la Carta-puebla a Santa María del Puerto
(documento bellamente editado y estudiado por Manuel González): el 16 de
diciembre de aquel año Alfonso otorga al pueblo del célebre santuario
de la Virgen del Puerto la categoría de un gran centro comercial,
destacando su importancia por entre los centros urbanos de la bahía.
La
advocación de la ciudad y su iglesia-fortaleza a esta Virgen, la
intervención de Ella en tantos acontecimientos milagrosos, la devoción
mariana de Alfonso, quien fervorosamente interviene en la repoblación de
la zona y promociona su "engrandecimiento", todo ello hace
perfectamente lógico que Alfonso, para redondear y rematar sus Cantigas,
quisiera crear, en íntima colaboración con otros poetas, un destacado
homenaje a la ciudad en la forma de este cancionero o, si se quiere,
crónica lírica.
La primera mención al Puerto de Santa María se encuentra en la Estoria de Espanna o Primera Crónica General de España, en un breve capítulo dedicado a "las conquistas que el rey don Fernando fizo despues que gano Sevilla".
La propia Crónica señala que estas conquistas se hicieron por combatimiento o por pleitesía o pactos.
Lo más probable es que esta segunda modalidad fuese la empleada en el
caso de Jerez y demás pueblos de la zona, incluida Cádiz, que, desde
fines de 1248 o comienzos de 1249, pagaron parias y tributos al rey castellano.
Esta
situación, que definía al territorio del Guadalete como una zona de
exclusivo poblamiento mudéjar, se vio pronto alterada por la política
africana de Alfonso X. En efecto, a los pocos meses de acceder al
trono, el rey castellano comenzó a ocuparse del encargo que su padre le
hiciera en su lecho de muerte: proseguir la guerra contra los
musulmanes en África. Se trataba de un viejo proyecto, acariciado por
el Santo rey, como nos informa la Primera Crónica General.
Una
serie de problemas enfriaron el entusiasmo cruzado de Alfonso X. No
obstante fue preparando, tanto desde el punto de vista material como
diplomático, todo un despliegue estratégico que tuvo su centro en la
bahía de Cádiz. La presencia de marinos, comerciantes y guerreros
castellanos en la zona debió ser anterior a la campaña de Salé. Es lo
que permite suponer la famosa cantiga en la que el alguacil moro de
Jerez se quejó al rey de que los cristianos habían cambiado el nombre
de la alquería de Alcanate por el de Santa María del Puerto. La cantiga
plantea un conflicto entre musulmanes y cristianos en torno a Alcanate.
Pero no por el nombre, como afirma la cantiga, sino por la posesión
misma del enclave estratégico del Puerto por los castellanos.
La
repoblación del Puerto de Santa María es fruto del cariño que Alfónso X
profesaba a esta ciudad, en la que había levantado una iglesia dedicada
al culto de una de sus imágenes predilectas: la de Santa María del
Puerto, a la que cantó en una preciosa serie de cantigas, la imagen
milagrosa que hoy, por ello y con otro nombre, los portuenses llaman
Nuestra Señora de los Milagros.
Universidad de Sevilla
CANTIGAS DEL PUERTO DE SANTA MARÍA - I
1. CSM 151 - CLÉRIGO LUJURIOSO
Cantiga interpretada instrumentalmente, con la intención de situar al melómano hace 750 años.
2. CSM 328 - ALCANATE - SANTA MARÍA DEL PUERTO
Esta
es la primera de las cantigas destinadas a cantar los milagros que se
produjeron alrededor del Santuario que Alfonso X mandó construir sobre
la mezquita califal en el Castillo de San Marcos. Alcanate,
"al-Quanatir" (canales o arcos de acueducto) es el nombre árabe del
lugar que más tarde pasa a llamarse El Puerto de Santa Maria. El
proceso de este cambio es cantado en esta cantiga, contemporánea del
esfuerzo de Alfonso X por realizar la "Cruzada de África". Se trata del
encargo de su padre Fernando III de avanzar la reconquista a tierras
del norte de África para frenar nuevas invasiones. Un éxito fue el
llamado "fecho de Salé", éxito de la flota de 37 embarcaciones
castellanas, que en 1260 invadió la ciudad de Salé consiguíendo un
extraordinario botín. El aguacil de Jerez, responsable de las tierras
de Alcanate, abandona sus protestas contra los repobladores cristianos
y decide pacíficamente entregar este territorio al cuidado definitivo
de Alfonso X. La melodía de esta cantiga, como su contenido literario,
es diferente y extraordinariamente "moderno" visto desde el contexto
general del Cancionero.
UNA VIEJA MEZQUITA CONVERTIDA EN TEMPLO CRISTIANO
Texto de Connie L. Scarbourgh, University of Cincinnati.
3. CSM 328 - CANTOS LABRADOS
4. CSM 356 - LAS MADERAS DEL PUENTE
5. CSM 364 - LA TORRE
Las Cantigas
356, 358 y 364 tratan de la conversión de la antigua mezquita de
Alcanate en iglesia cristiana. Varios críticos nos señalan, y el mismo
Rey Alfonso lo confirma en sus Cantigas, que esta iglesia servirá,
además de lugar de culto, como fortaleza. Como es de imaginar, la
construcción exitosa y oportuna se debe a la intervención de la Virgen.
En la cantiga 356, cuando les falta a los constructores madera, Santa
María causa una inundación del Rio Guadalete que trae un enorme puente a
la misma puerta de la iglesia. La madera del puente provee de
suficiente material para que los obreros terminen la iglesia en la fecha
indicada por el Rey para acabarla. En la número 358, cuando los
albañiles tienen dificultades en encontrar piedras de tamaño adecuado
para terminar con las paredes de la iglesia/fortaleza, la Virgen les
dirige a un escondite de piedras ya labradas y listas para facilitar la
construcción de las paredes. Es interesante que el albañil que dirige la
obra de la iglesia sea un moro, nombrado como el maestro Ali. Gonzalez
Jiménez nos recuerda que aunque "La presencia de elementos cristianos en
una zona poblada hasta entonces exclusivamente por musulmanes debió de
constituir un factor de distorsión en la vida de Alcanate, ...los
castellanos tratarían de favorecer por todos los medios la permanencia
de la población indígena, aunque sólo fuese por disponer de la mano de
obra auxiliar que precisaban y para mantener en plena producción la
economía de las ricas alquerías del termino del Puerto, lo que
garantizaba tanto el propio aprovisionamiento como el de la flota
fondeada en Cádiz" (Santa Maria del Puerto, por otro nombre Nuestra Señora de los Milagros).
En la 364, otra cantiga que trata directamente la construcción de la
iglesia, una torre cae sobre un grupo de obreros que cavan una zanja
pero ninguno es dañado ya que la Virgen los protege.
6. CSM 377 - VILLA REAL
La
actual Ciudad Real fue fundada por Alfonso X en 1255 con el nombre de
Villa Real. Los escribanos públicos de las villas y ciudades eran
funcionarios del rey, de quien dependía su nombramíento, todo ello
regulado en la "Partida Tercera". Esta cantíga cuenta como el Rey dio
la escribanía de Villa Real a Pedro Lorenzo, criado suyo y uno de los
pintores de las miniaturas de Cancionero de las Cantigas. En este logro
tuvo muchos enemigos, que le indisponían con el Rey, pero gracias a una
promesa que hizo a Santa María del Puerto obtuvo la escribanía.
7. CSM 378 - SAN SALVADOR DE SEVILLA
Santa
María del Puerto cura en Sevilla a la hija muy enferma de un mercader
que vivía junto a la iglesia de San Salvador, situada sobre una de las
mezquitas de la ciudad. Refleja este milagro la creciente importancia
del Santuario, ya que el mercader es aconsejado por un compadre para
que haga su promesa a Santa María del Puerto, ya que él consiguió con
este proceder la salud de su mujer.
8. CSM 382 - LA HEREDAD
Cuenta
esta cantiga como Don Raimundo de Rocaful, un rico hombre que había
tenido relación con el rey Alfonso X, reclamaba una heredad que le
correspondía. El rey no podía disponer de lo que pedía sin hacer
injusticia. Después de discusiones y varías entrevistas con el rey, Don
Raimundo hizo oración a la Virgen del Puerto pidiendo un lugar concreto
y prometiendo ofrendas a cambio. Simultáneo a esta petición el rey con
el consejo de su hermano Don Manuel, encontraron como solución
entregarle la heredad que había solicitado a Santa María.
9. CSM 385 - LA PEDRADA
Santa
María del Puerto, desde su santuario en la "marina de Sevilla" que
guarda de los moros a los cristianos, cura a sin ombre de Sevilla
herido de una pedrada y que los cirujanos habían dejado paralítico al
intentar curarle.
THE SONGBOOK OF SANTA MARÍA DEL PUERTO
The Cantigas de Santa Maria
found in Alfonso X's Marian Songbook that honour the Blessed Virgin
Mary through the advocacy of Santa María del Puerto, can be grouped
together to compile the Songbook of Santa Maria del Puerto. The literary
hallmark of these particular cantigas is the specific mention of this intervention in their lyrical-narrative.
Those
included here are particularly worthy of note not only for their
reference to Nuestra Señora de El Puerto (Our Lady of El Puerto), but
also for the events described in them. Other cantigas with a
reference to sanctuaries narrate historical events from the recent or
distant past, preserved as miracles in memorials or Latin annals. In
contrast, the events described here took place at the time the author
lived, as did the invocation itself, described in Cantiga number 328 as occurring in the heat of certain historical events.
Through the Cantigas de Santa María del Puerto
therefore, we can place and date some of the events and thus appreciate
how this hagiographic and panegyric literature began to emerge almost
contemporaneously. This however, seems to have led to many ordinary (CSM
356, 364) or disconcerting (CSM 385) daily occurrences being raised to
the category of "miracle" merely for having taken place near the
Sanctuary. The Sanctuary was built at this time, soon after its
conquest, that is to say between 1260 and 1268, on the site of an old
mosque within the boundary of the place that would later be known as the
Castle of San Marcos.
The Cantigas in this songbook come
from the last fifty in the general index of the Cantigas in Alfonso's
Marian Songbook. The first is number 328 and the last number 398.
These cantigas
were usually attributed to the latter period of the reign of Alfonso,
between 1275 and I 284. That does not mean to say that the events
described were necessarily linked to these last ten years. Alfonso must
have devoted this decade to organising the abundant literary and lyric
material that without a doubt he would have accumulated over the
previous years. This material would have included the last one hundred
and fifty Cantigas (probably from the CSM 235 to CSM 400), to
which he would have added more recent events. Among these events would
no doubt have been his journey to Avignon to see the Pope and the
recovery from his sicknesses, in Vitoria and Valladolid. This last
approximate one hundred and fifty cantigas can be found in the
codices 1b2 in El Escorial (E, in W. Mettmann) and in the B.R.20, or one
from Florence (F, in W. Mettmann), which repeats many of the ones from
the Ib2, complete codex of text and music. All the events mentioned,
either directly or indirectly, in these cantigas span a period of about 25 years in the life of Alfonso (1260-1284). These were difficult years that saw the Mudéjar
rebellion (1264-65), the uprising of the nobles (1272-73), the repeated
attacks of the Benimerines (1263-1281) and especially of Abu Yusuf
(1275- 1281) and the two periods of war with Granada (1263-65 and
1279-81). Alfonso's health problems should be added to this list of
political strife, featuring in a number of cantigas.
These cantigas
are mainly narrative, to such a degree that the compositions aim above
all to tell the story in song "of how Santa Maria del Puerto mostrou",
"guariu", "corregeu"...(demonstrated, cured, corrected). But, at the
same time they are lyrical, as the narrative text is presented in rhyme
in accordance with the cantiga genre. They are all accompanied by
musical notation to be interpreted as song, arranged in lines presided
by the medieval "rhythmic course" and by "rhyme".
The consideration of the formal aspects of the Cantigas,
both of the structure of the verses and of the melody, reveals a
clearer and more precise picture of the extraordinary variety of
creative procedures that the poets and musicians of the court of Alfonso
el Sabio applied with admirable dexterity, thus helping to understand
and enjoy the Cantigas in a way that we can assume to approximate the way they would have been appreciated at the time they were composed.
THE SANCTUARY OF SANTA MARÍA DEL PUERTO
ALFONSO'S VOTIVE OFFERING TO THE VIRGIN MARY
But above all he asks Her to give him life
and strength "in the face of his enemies, so that he can make them lose
that which they have gained by force and should not have" (CSM 301).
The
years, then, had gone by. Many things had happened. He had forced the
Moors into Extremadura, the limit of the Moorish lands, "na fin da
Andalucia". And in that frontier land he had built a town and in it a
fortress-church where the Christians would bless his name forever.
El
Puerto, therefore, is the gift that the last king of the Reconquest
left in the far corner of Andalusia to give thanks to God for having
given him life and power to free ("deitar") Spain of "those who had
possessed it by force and against his will".
ALACANATE BEFORE SANTA MARÍA DEL PUERTO
The
Chronicle points out the use of combat, treaties or pacts to consummate
these conquests. It is most likely that Jerez and the surrounding
towns, including Cádiz, were won by the agreement of treaties as from
the end of 1248 or beginning of 1249 tributes were paid to the Castilian
king.
As a result, the area around the river Guadalete was
exclusively Mudejar, but this situation was soon changed by Alfonso X's
African policy. A few months after ascending the throne the Castilian
king started to concentrate on the task that his father had set him on
his deathbed - to continue the war against the Muslims in Africa. This
was an old project, cherished by the Holy King, as the First General
Chronicle informs us.
A series of problems cooled Alfonso X's
enthusiasm for the crusade. Nevertheless, he both materially and
diplomatically prepared a strategic deployment centred in the Bay of
Cadiz. The presence of sailors, merchants and Castilian warriors in the
area must have been prior to the campaign at Salé. At least this is what
we are led to believe in the famous Cantiga in which the Moorish
governor of Jerez complained to the King about the Christians changing
the name of Alcanate to Santa Maria del Puerto. The Cantiga
describes the conflict between Muslims and Christians near Alcanate. It
is unlikely however, that this conflict would have arisen over the name,
as the Cantiga implies. It is more likely to have arisen over the Castilian possession of the strategic enclave of El Puerto.
The
repopulation of El Puerto de Santa Maria is the fruit of Alfonso's love
of the town. There he had a church built for the worship of one of his
favourite images - Santa Maria del Puerto, to whom he sang in a
beautiful series of Cantigas, the miraculous image that for all She did is known today by another name - Our Lady of Miracles.
THE CANTIGAS DEL PUERTO DE SANTA MARÍA
An instrumental performance, to recreate the atmosphere of the period, 750 years ago.
2. CSM 328 - ALCANATE - SANTA MARÍA DEL PUERTO
This is the first of the miracle accounts in the Cantigas centred at the Sanctuary that Alfonso X built on the remains of the Mosque in the Castle of Saint Marcos.
Alcanate,
"al-Qanatir" (canals or arches of an aqueduct) is the Arab name for the
town that was later called El Puerto de Santa María. How this change
came about is revealed in this Cantiga written at the time when
Alfonso was concentrating his efforts on the "African Crusade". This
Crusade was planned by his father Fernando III as a continuation of the
Reconquest in the north of Africa, to prevent further invasions. The so
called "fecho de Salé" marked a definite success. A fleet of 37
Castilian vessels invaded the town of Salé in 1260 and won an
extraordinary prize. The governor of Jerez, in charge of the territory
around Alcanate, abandons his protests against the Christians and
decides to hand this area over pacifically, into the definitive care of
Alfonso X.
The melody of this cantiga, and its literary
content, are different and extraordinarily "modern" from the point of
view of the general context of the Songbook.
AND OLD MOSQUE CONVERTED INTO A CHRISTIAN TEMPLE
Text by Connie Scarborough - University of Cincinnati.
3. CSM 328 - CANTOS LABRADOS (BLOCKS OF STONE)
4. CSM 356 - LAS MADERAS DEL PUENTE (THE WOOD FROM THE BRIDGE)
5. CSM 364 - LA TORRE (THE TOWER)
Cantigas
356, 358 and 364 are about the conversion of the old mosque of Alcanate
into a Christian church. Several critics point out, and King Alfonso
himself confirms this in his Cantigas, that this church was to
serve not only as a place of worship, but also as a fort. As is to be
expected, the successful and expedient construction is due to the
Blessed Virgin Mary. In Cantiga 356, when the builders need more
wood, Holy Mary causes the River Guadalete to flood and an enormous
bridge is brought right to the door of the church. The wood from the
bridge provides sufficient material for the workers to finish the church
on the date set by the King. In number 358, when the stonemasons have
difficulty finding stones of a suitable size to finish the walls of the
fortress-church the Virgin leads them to a remote spot where there are
stones already cut and ready to help with the building of the walls.
It
is interesting to note that the stonemason who directs the work of the
church is a Moor, Master Ali. González Jiménez reminds us that although
"The presence of a Christian element in an area populated until then
exclusively by Muslims should have constituted a disruptive factor in
the life of Alcanate,...the Castilians tried to favour the permanence of
the indigenous population at all costs, even if only to provide
necessary extra labour and to maintain the full production of the
economy of the rich hamlets around El Puerto that guaranteed their own
supplies and those of the fleet anchored in Cadiz" (Santa Maria del
Puerto, by another name Nuestra Señora de los Milagros (Our Lady of
Miracles)). In CSM 364, another Cantiga directly involving the
building of the church, a tower falls on a group of workmen who are
digging a ditch but no one is hurt as the Virgin protects them.
6. CSM 377 - VILLA REAL
Alfonso
X founded present-day Ciudad Real in 1255 under the name of Villa Real.
The public scribes of the town and cities were servants of the king and
relied upon him for their appointment, all regulated in the charter
"Partida Tercera". This Cantiga tells us how the King gave the
post of clerk of Villa Real to Pedro Lorenzo, a servant of his and one
of the illuminators of the Songbook of the Cantigas. This brought
Lorenzo many enemies, who turned the King against him, but thanks to a
promise he made to Santa Maria del Puerto he obtained the clerkship.
7. CSM 378 - SAN SALVADOR DE SEVILLA
Santa
Maria del Puerto cured the very sick daughter of a merchant who lived
near the church of San Salvador in Seville, situated on the site of one
of the mosques of the city. This miracle reflects the growing importance
of the Sanctuary since a friend advised the merchant to make a vow to
Santa María del Puerto, as he had done the same and thus brought his
wife back to health.
8. CSM 382 - LA HEREDAD (THE ESTATE)
This Cantiga
is about Don Raimundo de Rocaful, a rich man who had had contact with
King Alfonso X, and who claimed an estate that was rightfully his. The
King could not dispose of what he asked for without committing an
injustice. After arguments and interviews with the King, Don Raimundo
prayed to the Virgen del Puerto asking for a certain place and promising
gifts in exchange. Simultaneously the King on the advice of his brother
Don Manuel, found a way to give him the estate he had asked Santa Maria
for.
9. CSM 385 - LA PEDRADA (THE STONING)
Santa
María del Puerto heals a man from Seville wounded by a blow from a
stone and left paralytic by the surgeons in their attempt to heal his
wounds. This Cantiga takes place near her Sanctuary in the "marina of Seville" where she protects the Christians from the Moors.
Translation: Lesley Ann Shuckburgh