EP 33 1/3 rpm
PPC PAX A-4083
1967
A
1. CSM 425. Alegría, alegría [3:34]
2. CSM 111. En todo tempo [2:56]
3. CSM 21. Santa María pod' enfermos guarir
[0:51]
4. CSM 36. Muit' amar devemos [1:26]
B
1. CSM 8. A Virgen Santa María [2:28]
2. CSM 10. Rosa das rosas [2:36]
3. CSM 364. Quem por serviço [5:18]
Agrupación Instrumental de Música Antigua de Madrid
Alejandro Massó
viella de discanto:
Ramon Perales.
viella alto: Miguel Angel Tallante.
flauta de pico: Juan Zamora
laúd: Luis Lupiáñez.
zanfona: Alejandro Massó
tenor: Ramón Regidor
DISCOTECA "PAX" tiene la satisfacción de ofrecer a sus
seguidores y a todos los aficionados a la música
histórica una colección de las CANTIGAS A SANTA
MARÍA, de Alfonso X el Sabio, uno de los monumentos musicales
más importantes del arte cristiano occidental, excepcional
documento que da testimonio de la portentosa floración que
alcanzó la lírica cortesana en la España de los
siglos XII y principios del XIII.
Un relevante musicólogo ha escrito: "Aunque España no
tuviera otro monumento musical, bastaría éste para
colocarla entre las naciones musicalmente más privilegiadas de
la Europa medieval. Difícilmente se hubiese encontrado en Europa
otra corte con tantos poetas y músicos como la del Rey Sabio,
donde alternaban trovadores provenzales y gallegos, juglares de
Castilla y otros venidos de diferentes países. Las miniaturas de
las CANTIGAS DE SANTA MARÍA muestran más de treinta
clases de instrumentos tocados por juglares. El propio Rey Alfonso,
además de vivir rodeado de músicos excelentes,
trovadores, segreses y juglares, fue él mismo un trovador de
primerísimo orden." La obra personal directa o indirecta del Rey
Sabio son poesías religiosas de encantador lirismo que han
recibido el nombre de Cantigas de Santa María por ir
dedicadas a la Virgen.
La obra definitiva del repertorio mariano alfonsino se conserva en el
códice, de valor incalculable, de la Biblioteca del Monasterio
de El Escorial. En él se conservan 417 composiciones (Cantigas
de miragres y Cantigas de loor), todas ellas provistas de
su música. El Rey Alfonso amaba tanto los códices de las
Cantigas que en su testamento, otorgado en 1.284, poco antes de morir
ordenaba: "Otrosi mandamos que todos los libros de las Cantigas de loor
de Sancta María sean todos ellos en aguella yglesia do nuestro
cuerpo se enterrase, i que las fagan cantar en las fiestas de Sancta
María."
La prestigiosa Agrupación Instrumental de Música Antigua
de Madrid dirigida por Alejandro Massó ha realizado, con el
auxilio de meritísimos solistas y de valiosos instrumentos
auténticos, una versión fiel y primorosa de las Cantigas
números 3, 111, 21, 36, 8, 10 y 364 que integran este
microsurco. Confiamos en que esta excepcional colección de
cantos marianos, única en Europa, será acogida y gustada
por nuestro público. Con ellas DISCOTECA "PAX" inaugura una
nueva vertiente de su actividad editorial.
Cantiga 8
A VIRGEN SAN MARIA TODOS A LOAR DEVEMOS
«Esta é como Santa Maria fez en Rocamador decender hua
candea na viola do jograr que cantaba ant'ela.»
"A Virgen Santa Maria
todos a loar devemos
cantand'e con alegria
quentos seu ben atendemos.
E por aquest'un miragre
vos direi, de que sabor
averedes poy l'oirdes
que fez en Rocamador
a Virgen Santa Maria.
Madre de nostro Sennor.
Ora oyd' o miragre
et nos contarvolo emos.
A Virgen Santa Maria..."
Cuenta la Cantiga VIII, una de las más emotivas de todo el
Manuscrito, tanto musical como literariamente, uno de los milagros
más difundidos por Europa en toda la Baja Edad Media. Un juglar
solicitó asilo nocturno en un monasterio (dice el Rey Sabio que
en Rocamadour, cerca de Conques, en pleno camino de Santiago), y por no
poder ofrecer presente mejor a la Virgen, cuya imagen allí se
veneraba, tocó ante ella su viola.
Un monje, atraído por la música, entró en la
iglesia, ya de noche, y mandó al juglar que parara so pena de
expulsión. Vuelto a su retiro el fraile importuno, pidió
el juglar a la Virgen una vela de las que ante su altar estaban, y la
Señora se la concedió, haciendo descender una candela
sobre la viola del piadoso peregrino.
Vuelto el monje a la iglesia, sorprendió nuevamente al juglar
trovando para Santa María, con la candela sobre el instrumento,
hecho sacrílego a más no poder. (Los juglares fueron
considerados siempre gentes "non sancta".) Le arrancó la vela
del instrumento y volvióla a su candelero. Nuevamente
volvió a bajar la candela a la viola, ante los ojos asombrados
del monje, que, hincado de rodillas, rogó al músico
ambulante que le perdonase.
Desde entonces, cada año traía una vela a la Virgen el
buen juglar.
Cantiga 10
ROSA DAS ROSAS
«Esta é de Loor de Santa Maria. com'e fremosa et boa,
et 'a gran poder.»
"Rosa das Rosas
et fror das frores,
Dona das Donas,
Sennor das Sennores.
Rosa de beldad e de parecer
et fror d'alegria e de pracer.
Dona en mui piadosa seer,
Sennor en toller coitas et doores.
Rosa das Rosas..."
Dice el colofón de esta Cantiga, breve, insertada aquí en
su totalidad: "Sin ella no hay amor posible, y sólo su amor es
bueno, y demos al demonio los otros amores."
Cantiga 364
QUEN POR SERVIÇO DA VIRGEN
«Como Santa Maria do Porto guardou XXX ómees que
cauauan terra pera sa ygreia e caueu ua torre sobr'eles et non lles
enpeeçeu».
Quen por servicio da Virgen
mete seu corp'en ventura,
en tod'ocaion o guarda,
ca é Sennor de mesura.
D'esto direi un miragre
que en o gran porto aveo
que chamam da groriosa
que cabo do Terreo;
este et cabo do grande
que ten a terra no seo
e cerca todo o mundo
segun diz a escritura.
Quen por servicio da Virgen...
Ali façiam eygreia
en que lavrava gran gente
pera esta Sennor Santa,
todos de mui boa mente
et façiam fondamentos
fondos, per que mals teente
foss'a obra e máis firme,
todo de pedra mui dura.
Quen por servicio da Virgen...
Treinta obreros cavaban los cimientos de una iglesia en la ciudad
lusitana de Porto cuando una torre, en solo unos instantes, cayó
sobre ellos, y, sin embargo, ninguno resultó lesionado. Todos
eran obreros voluntarios, y al estar al servicio de la Virgen
María, de quien eran devotos, salieron milagrosamente librados
de la muerte. Después del accidente, volvieron al trabajo con
renovado entusiasmo y devoción, y en poco tiempo la iglesia fue
terminada.
Cantiga 3ª
ALEGRIA, ALEGRIA
"Alegria, alegria,
façamos ja todavia.
Muy grand'alegria fazer devemos,
ca Deus quis morer por nos
et a mode vencer morendo
que nos vencia.
Alegria, alegria,..."
El apéndice de las Cantigas, colocado al final del Ms.
Escurialense B-1-2, contiene alabanzas a los Santos, las
Vírgenes de las fiestas locales y dos ejemplos de cantos de
Pasión, Muerte y Resurrección de Jesucristo, a varias
voces, esbozadas por el Rey Sabio en las colas de los neumas. Cada voz
es parte de otra cantiga, perfectamente reconocible si se estudia cada
una por separado.
Cantiga 111
EN TODO TIEMPO
«Esta é como un clérigo de missa que servia a Santa
Maria morreu no rio que ven por Paris, et a tercer dia
ressocitó-o Santa Maria et saco-o do rio.»
"En todo tempo faz ben
a Virgen que nos manten.
Non 'a tempo assinado
nen perdoal-o culpado
por acorrel-o coitado
mais assi como lláven.
En todo tempo faz ben...
D'est un miragre preçado
vos sera per mi mostrado
que fez por un ordinado
a mul comprida de sen.
En todo tempo faz ben..."
Un clérigo se deleitaba mucho, según decir del Rey Sabio,
"en disciprinar as molleres". Sin embargo, nunca olvidaba su
oración cotidiana a la Virgen. Una noche, camino de su pecado,
hubo de cruzar el río Sena, sin conseguirlo; su barca
volcó, y el demonio, que le seguía desde tiempo
atrás, agarró su alma mientras que se ahogaba y la
llevó a los infiernos.
Pero, un momento antes de su muerte, el clérigo alocado
había invocado ayuda a la Virgen María, y Ella
corrió en su ayuda, expulsando al demonio, recuperando el alma
perdida y hacienda resucitar al infortunado, después de varios
días de permanencia en el fondo del Sena.
Vuelto al convento, y relatado que hubo su aventura, todos loaron a la
Señora, que tan bien protege a los que de ella se acuerdan en
sus devociones.
Cantiga 21
SANTA MARIA POD ENFERMOS GUARIR
«Esta é como Santa Maria fez aver filio a nua moller
manynna, et depois morreu-lle et ressoucitou-llo.»
Música de la Cantiga XXI, que cuenta cómo una doncella
que deseaba ardientemente un hijo, se lo pedía a todas horas a
la Virgen. Un buen día vio su oración atendida, y tuvo un
hijo hermoso. Al poco de nacer, aquella criatura moría en brazos
de su madre. Llevólo ésta ante el altar de Santa
María, en la iglesia del lugar, y le rogó que lo
resucitase. Nuevamente Santa María acorrió a la cuitada,
y volvió a la vida al pequeño. La buena mujer
salió contenta de la iglesia con su hijo vivo y sano para
siempre.
Cantiga 36
MUIT'AMAR DEVEMOS
«Esta é de como Santa Maria pareceu no maste da nave,
de noite, que ya a Brettanna, et a guardou que non perigoasse.»
"Muit amar devemos en nossas voontades
a Sennor que coitas nos tollé tempestades.
E d'esto mostrou a Virgen maravilla quamanna
non pode mostrar outro santo no mar de Brettanna,
ú foi livrar hua nave ú ya gran companna
d'ommes por sa prol buscar, no que todos punnades.
Muit amar devemos en nossas voontades...
E ú singravan pelo mar, atal foi sa ventura
que se levou mui gran tormenta, et a noite escura
se fez, que ren non lles valía siso nen cordura,
et todos cuidaron morrer; de certo o sabíades.
Muit amar devemos en nossas voontades..."
En medio del mar enfurecido, cerca de Bretaña, una nave se
preparaba a hundirse con su tripulación. El mástil
había cedido peligrosamente. Los tripulantes llamaban en su
ayuda a todos !os santos, pero un abad virtuoso que en el barco era les
dijo que cesasen en su locura: entre tantos santos invocados
habían olvidado mencionar el nombre de la Madre de Dios, la
única que realmente podía ayudarles. Unieron sus voces y
sus corazones, y pidieron socorro a la Virgen.
Entonces vieron una gran luz sobre el mástil; el viento
cesó al momento: el mar calmó su furia y pudieron volver
a buen puerto sanos y salvos, dando gracias a Santa María por el
milagro salvador.
LOS INTÉRPRETES
AGRUPACIÓN INSTRUMENTAL DE MÚSICA ANTIGUA DE MADRID
Creada en 1962, ha consagrado su actividad al redescubrimiento e
interpretación, de acuerdo con la tradición
histórica, de la música olvidada de los siglos XIII al
XVII.
A través de numerosas actuaciones en España y el
extranjero ha contribuido a difundir el repertorio de las antiguas
Capillas Cortesanas de Europa, que tanta importancia tuvieron en la
Edad Media y Renacimiento.
Para la reconstrucción de la sonoridad original de las obras
interpretadas posee la Agrupación una valiosa colección
de instrumentos antiguos, completada con algunas reproducciones de los
existentes en museos europeos. Así, los instrumentos empleados
en la presente grabación responden fielmente a los utilizados en
tiempos antiguos por ministriles y juglares, de los que Alfonso X tuvo
a su servicio un buen número, a juzgar por las miniaturas del
Manuscrito.
INSTRUMENTOS:
Se han elegido representantes de cada familia instrumental de la Edad
Media, en un intento de acercamiento lo más auténtico
posible a la sonoridad de las primitivas "Cantigas", que sin lugar a
duda se acompañaban de uno o varios instrumentos, si no de todos
los representados en la presente grabación.
La cuerda frotada está representada por dos viellas (la
fídula latina), en dos tesituras distintas: la viella de
discanto, llamada así por llevar a su cargo la voz más
aguda de las composiciones, está inspirada en la
ilustración del "Thoscanello della Música", de Pietro
Aaron, escrito hacia 1535. Tiene cuatro cuerdas, y su forma difiere
completamente de las violas de la Edad Media y Renacimiento, más
semejantes a los instrumentos de cuerda modernos.
La viella alto ha sido reconstruida según el fresco existente en
la Capilla de los Españoles, de Florencia, del siglo XV. Tiene
cinco cuerdas, grandes aberturas y tiro mayor que el de las violas
actuales. Tanto esta viella como la de discanto fueron construidas en
1965 por el luthier Fernando Vera, de Madrid.
El laúd, de seis órdenes dobles, es el instrumento
tradicional de la Edad Media, introducido en España por los
árabes y heredado por el resto de Europa algún tiempo
después. Su caja, en forma de media pera, da una resonancia
inconfundible a las doce cuerdas. El presente laúd tenor ha sido
reconstruido por los luthieres W. & A. Jacot, de Les Bayards,
Neuchatel, según un ejemplar de 1600 conservado en Basilea.
La flauta de pico es el instrumento de viento más difundido en
la Edad Media. Su sencillez la hace incompatible con la
complicación progresiva de la escritura musical, y en el siglo
XVIII desaparece, incapaz de competir con su hermana, la flauta
traversa.
La zanfona es el primer instrumento polifónico de cuerda de la
Edad Media. Se conoce su existencia desde el siglo XII, y fue la
favorita de los músicos cortesanos durante los siglos XII al XV.
No hay duda de que sus notas pedales, sobre las que discanta un grupo
de cuerdas acopladas a un teclado primitivo, acompañaron a gran
parte de las Cantigas, creando en torno al cantante una
atmósfera propicia a la comunicación y la
percepción plena de la belleza de los milagros narrados y
cantados. Fue puesta en estado de sonar por los luthieres W. & A.
Jacot de les Bayards, antes mencionados.
EL TENOR
Nacido en Madrid en el año 1940, Ramón Regidor
realizó todos sus estudios de canto con Lola Rodriguez
Aragón. Es un tenor lírico especializado en oratorios,
cantatas y óperas de cámara. Sin embargo, ha dedicado
también una especial atención a la interpretación
de música antigua, siendo muy abundante el número de
conciertos dados con el octeto vocal "Cantores de Polifonia" y con la
"Agrupación Instrumental de Música Antigua de Madrid".